Quando decidimos vir para o Luxemburgo, talvez o meu maior medo fosse o da língua. Apesar de aqui em casa um falar bem Francês e outro razoável Alemão, nenhum de nós sequer arranha o Luxemburguês. É claro que conseguimos viver (até porque ambos ainda falamos Inglês, Espanhol e, claro está, Português) mas não é a mesma coisa. É verdade que o Português está por todo o lado - no outro dia tirei os phones por momentos no autocarro e, não fosse a temperatura e o tamanho do autocarro , parecia Lisboa) mas isso não é estar integrada.
Como quero estar totalmente integrada nesta comunidade que, até ver, tão bem nos acolheu acho essencial saber o pelo menos o mínimo da cultura, da identidade e da língua. Falamos o Português em casa e esperamos conseguir que o Vicente ainda apanhe algum também mas todo o resto em feito em línguas estrangeiras.
Apesar de tudo, temos a vida facilitada porque o Francês foi a língua escolhida para a legislação e expedientes administrativos e porque toda a gente o fala. Mas outra questão se me colocou: e quando o Vicente andar na escola e precisar de ajuda para o Luxemburguês? É uma ajuda sabermos algumas coisas para reduzirmos a possibilidade de ele falhar.
Para as pessoas que dizem que saber Alemão chega para o Luxemburguês ( que devem achar o mesmo do Flamengo ou Neerlandês) eu tenho uma palavra: não. Se fosse, eu pegava em dois ou três manuais e dominava isso. Só que não dá: a ortografia e os fonemas são muito diferentes. Mas nada que umas horas de estudo e um curso na comuna não possam resolver. Ou assim espero, que não sei quanto mais conhecimento consigo enfiar na mona!
2 comentários:
O conhecimento não ocupa lugar, cara M. :) Vais ver que aprendes isso num instante.
Beijinhos!
Marisa, discordo em ABSOLUTO quando dizes que burro não aprende línguas! Aqui a tua professora que praticamente só sabia Francês, quando acabada de se reformar foi um ano para Itália e o que resolveu? Aprender italiano? Não, Matriculou-se num curso de Inglês daqueles de imersão total no Wall Street Institute durante 9 meses e olha que deu resultado! Apartar dai passei a ler livros só em inglês ( para isso me sair mais barato e estar sempre à mão comprei um KiINDLE) e passei a assinar a Newsweek. DP no ano que estive no Canadá inscrevi -me só em aulas de conversação e olha que actualmente sei bastante! Como vês burro velho também aprende línguas e tu que não és velha, tens propensão para línguas... Está tudo dito!
Beijinhos
Enviar um comentário